28 de marzo de 2018

10 Things You Didn´t Know About Spanish Weddings

1.- Going to a Spanish wedding is a pricey affair. Apart from all the usual travel, clothes, etc costs, you are expected to give a very decent gift, and 90% of the time that gift should be money.
1.- Asistir a una boda en España es un un asunto costoso. Aparte de viajes, ropas, etc, se espera de tí un regalo decente, que en el 90% de los casos es dinero.
2.-If you know the couple well, you get a bank account number long before the wedding or you simply hand the money over before the big day. Alternatively you can slip them an envelope after the meal. The idea is that you are helping them to pay for the wedding, which seems entirely fair enough considering how much these things cost these days.
2.- Si conoces a la pareja puedes hacerle un ingreso bancario o darles el dinero antes de la boda. Alternativamente puedes darles un sobre con el dinero después de la comida. La idea es ayudarles a pagar la boda, que parece razonable considerando cuanto cuentan estos eventos hoy en día.
3.- The going rate is about 200 euros per person, and much more if you are a relative. 
3.- Lo estimado más o menos son unos 200 euros por persona y mucho más si es un familiar.
4.- The ceremony can be a short civil affair or a lengthy church wedding.
4.- La ceremonia puede ser un asunto corto por lo civil o una larga boda eclesiástica.
5.-After the service everyone races off to a local restaurant/golf club/country house – anywhere that is set up to screw money from newly-weds in the mighty Spanish wedding business.
5.-Después de la ceremonia todo el mundo corre al restaurante / club/ casa de campo o cualquier lugar preparado para sacarle el dinero a los recien casados en este gran negocio de las bodas en España.
6.-First up is the “cocktail”, where everyone is fed exquisite tapas, and the first round of booze.
6.-Lo primero al llegar es el "Cocktail" donde todo el mundo degusta exquisitas tapas y bebidas.
7.-Just as you feel you can’t eat another thing, it’s off to the tables for dinner, which usually involves seafood dishes, followed by meat and, finally the wedding cake and champagne.
 7.-Cuando sientes que ya no puedes comer más, llega el momento de la comida; que normalmente consiste en platos de mariscos seguidos de carne y finalmente la tarta nupcial y champagne.
8.- There are no speeches at Spanish weddings. However, it is customary for the drunker and younger members of the crowd to constantly heckle the happy couple throughout the meal, with shouts of ‘Viva la novios‘ (long live the bride and groom) or ‘Que se besen’ (kiss each other!)
8.- No hay discursos en las bodas españolas, pero si costumbre que los más jovenes, constantemente griten a la pareja" Vivan los novios" o " que se besen"
9.-After the meal and with the first dance of the new couple the free bar opens for everyone to drink as much as they wish until the early hours of the morning.
9.- Después de la comida, y con el primer baile de la nueva pareja se abre la barra libre
10.- At this point everyone is indeed extremely happy, something that may not only be down to the fact that they are drunk, and their friends/relatives have tied the knot, but also, because they have paid to be here in the first place.
10.- llegado este punto todo el mundo está realmente feliz, no sólo por estar algo borrachos o porque sus amigos/ familiares se han casado sino también porque después de todo han pagado por estar allí y disfrutar.
Read more on Notes from Spain
SHARE:

No hay comentarios

Publicar un comentario

Blogger Template Created by pipdig