Mil besos
Sacramento
23 de abril de 2012
16 de abril de 2012
Thrift Shopping & White Flowers
The thrill of not knowing what I am going to find, the storie behind the items, the colours and shapes...
My heart beats faster when I enter a thrift shop.
I always stop at the door, flavouring the moment while my eyes fly free through the shelves and rails.
La emoción de no saber lo que voy a encontrar, la historia detrás de cada prenda, los colores y formas...
Mi corazón se acelera cuando entro en una tienda de segunda mano.
Siempre me quedo en la puerta, savoreando el momento, mientras mis ojos vuelan libres. 
Las tiendas de segunda mano nacieron de la necesidad, y crecieron como revulsivo al desenfreno marquista y masificador de las grandes cadenas.
Esenciales hoy en día para los que tenemos una necesidad imperiosa de expresarnos y ser únicos al vestir a un precio razonable.
Wearing vintage:
Skirt
White flowers top
Pattern leather belt
DIY shoes
13 de abril de 2012
Beautiful Dresses
Charles Frederick Worth was Eugenia de Montijo´s dressmaker, and the first to sign his own work. That´s how brands and the art of Fashion began.
Charles Frederick Worth, modisto de la emperatriz Eugenia de Montijo, fue el primero en firmar su obra. Nacen así las marcas y el arte de la MODA.
I remember my mother always used to say: `I only like films with beautiful dresses´. Films that made her dream and escape her monotonous everyday life wrapped in tulles and silks.
Recuerdo que mi madre siempre me decía: "sólo me gustan las películas de vestidos bonitos. Películas que le hacían soñar y evadirse de la monotonía diaria envuelta en tules y sedas.
I always had her passion for beautiful clothes, and I am afraid I have passed it on to my daughters, who I hope will keep it alive in their children.
Siempre tuve su pasión por la ropa y reconozco que se la he pasado a mis hijas, que espero la mantengan viva en las suyas.
This is my little homage to my mother, who would have loved to see these pictures, and the process of making a beautiful dress.
Éste es un pequeño homenaje a mi madre, a la que estoy segura le hubiera encantado ver estas fotos y el proceso de elaboración de " un vestido bonito".
Happy weekend
Happy weekend
9 de abril de 2012
Black necklace DIY
I hope you like my new DIY flower necklace in a sea of lime green and pink.
Espero que os guste mi nuevo collar de flores negras DIY en un mar de verde lima y rosa.
If you are following me, please do let me know so I can visit and check your blog.
Si me estás siguiendo, por favor dímelo para poder visitar tu blog.
Espero que os guste mi nuevo collar de flores negras DIY en un mar de verde lima y rosa.
If you are following me, please do let me know so I can visit and check your blog.
Si me estás siguiendo, por favor dímelo para poder visitar tu blog.
7 de abril de 2012
2 Years Blogging Today
Today, 7th of April, is my second year of blogging. I cannot tell you how pleased I am to have started this blog. Not only for being the perfect platform to let my creativity run wild and undesrtood, but also for finding so much warmth and inspiration in all of you; who are now, more than friends, nearly family.
Hoy, 7 de abril, es mi segundo año blogging. No puedo expresar con palabras lo encantada que estoy de haber empezado este blog. No sólo por ser la plataforma perfecta para dejar mi creatividad correr en libertad comprendida, sino también por haber encontrado tanta calidez e inspiración en tod@s vosotr@s, que sois ahora más que amigos, casi familia.Thank you so much to Annie for this wonderful drawing of me. I am honoured
Muchísimas gracias a Annie por este precioso dibujo de mí, todo un honor
Black necklace DIY:
I made this necklace with 3 flowers left over from the bunch I got to make the Gold one
25 de marzo de 2012
Málaga in Blue
Since I was a little girl, to me Málaga is blue and tastes of "Tuti Frutti" Ice cream.
Desde que era pequeña, para mí Malaga es azul y sabe a helado de "Tutti Frutti".
Mil BesosSacramento
Suscribirse a:
Entradas (Atom)











