14 de febrero de 2012

Me and my Shadow & Follow each Other???

When I saw this woman, slowly fading away on a wall,  I felt she was a generous present  to everyone touched by her purple dreams.
Cuando ví a esta mujer, lentamente descascarillándose en una pared, supe que era un generoso regalo a todos los que nos emocionamos ante su sueños malva.

When I get commets like: Follow me follow you or Shall we follow each other?
I feel they are saying: I will love you if you love me...
And to me, love should always be unconditional.
Cuando recibo mensajes como: Sígueme y  te sigo o ¿Nos seguimos? Siento como si alguien me dijera: te quiero si me quieres...
Y para mí el amor debería ser siempre incondicional.
                                                                   Happy  Saint  Valentine
                                                          Feliz San Valentine

10 de febrero de 2012

Gold Belt DIY


                                  Gold Belt DIY
                                                                                                             Feliz  fin de semana
                                                                         Sacramento

6 de febrero de 2012

Birds on My Skirt & Rembrandt

A blogger friend:  Le Vaisseau Sélénite pointed out to me that the head in the print  is a Rembrandt´s self potrait.  I am thrilled because this adds to the magic of the skirt.
Una amiga bloguera: Le Vaisseau Sélénite me hizo apreciar que la figura en el estampado es un autorretrato de Rembrandt. Estoy emocionada porque ésto aumenta, aún más, la magia de la falda.
          Even the birds came to see, and perched on it
          Incluso los pájaros viniero y se posaron en ella.
                                                                              
                                                                                  Hope you like it...
                                                                                  Espero que os guste...
                                                                                                       Mil besos y feliz semana
                                                                     Sacramento    

3 de febrero de 2012

The Story of a Skirt


I swapped this skirt  with Aminta  knowing that it was far too small for me:  size 34/ UK 6 /USA 4.
Le  cambie esta falda a Aminta aún sabiendo que era demasiado pequeña para mí: talla 34/ UK 6 / USA 4.
 I undid it to make it into a size 44, and discovered this wonderful silk- cotton blue printed fabric. 
La deshice para convertirla en una talla 44  y descubrí esta maravillosa tela  de algodón de seda estampada.
   As you can imagen the blue fabric became the true star of the skirt, and  will never hide again between the tulle and the velvet.
Como puedes imaginar la tela azul se convirtió en la auténtica protagonista de la falda, que ya nunca más se esconderá entre el tul y el terciopelo.

                                                                                               Have a wonderful Weekend
                                                                                                                           Mil besos
                                                                         Sacramento

30 de enero de 2012

Red and Blue

Going for my yearly medical check up,  I thought of  this dress to scare any fear of the unknown...
Who or what whould dare with this splash of red and blue?
Iba a mi revisión medica anual, así es que pensé en este vestido para espantar cualquier miedo a lo desconocido...
¿ Quién o qué se atrevería con esta sobredosis de rojo y azul?

                                                                                                Mil abrazos
                                                                   Sacramento                                                                                                

20 de enero de 2012

2 Husband´s Shirts = 1 Wife´s Skirt

The back is just cut with a straight  seam. The sleeves at the front, when tied, adapt the shirts to the shape of the body.
La parte de atrás va cortada y lisa. Las mangas de la delantera, al atarlas,  se adaptan a la forma del cuerpo.
                                                              Hope you like it...
                                                                         Espero que os guste...
                                                                                                                    Mil besos
                                                                      Sacramento
                                                                

19 de enero de 2012

Madeleine Vionnet - 2 Shirts = 1 Skirt

Inspired by Madeleine Vionnet, the creator of the bias cut  around 1935, and her art of draping, I dared to make  a skirt out of 2 of my husband´s  old shirts.
Inspirada por Madeleine Vionnet , la inventora del corte al bies  allá por 1935, y su arte en los drapeados,  me atrevo a crear una falda con dos  camisas viejas de mi marido.
                            Madeleine made clothes that cling to the body  as if they were made of liquid silk.
                                     Madeleine hizo posible que la ropa abrazara el cuerpo como si estuvira hecha de seda líquida.
                                                                                              To be continued...
                                                                                                 Continuará...

15 de enero de 2012

Wool & Black Velvet

It is getting colder in the south of Spain, so time to wear my favourite vintage coat. Pure new wool and black velvet bought in a market for 1 euro. After being in the cleaners (5,50 euros) it was as good as new.
Anybody can go into a shop, produce a credit card and buy, but the thrill of rescueing a treasure like this is difficult to describe.
Empieza a hacer frío en el sur de España, así es que llega la hora de lucir mi abrigo favorito. Pura lana virgen y terciopelo negro comprado en un mercadillo por 1 euro. Después de pasar por la superlimpieza (5, 50) estaba como nuevo.
Cualquiera puede entrar en una tienda, extender una tarjeta y comprar, pero la emoción de rescatar un tesoro como éste,  es una sensación indescriptible.
      Mil besos
   Sacramento