I bought this Paul Gaugin print shirt in Berlin, but I didn´t know that it would fall in love with my galaxy skirt at first sight.
Things and people intended for each other always meet...
Compré esta camisa con estampado de Paul Gaugin en Berlín, pero lo que no sabía es que se enamoraría de mi falda de galaxia a primera vista.
Las cosas y las personas destinados el uno para el otro, siempre se encuentran...
5 de julio de 2011
27 de junio de 2011
Working on at 40ºc Plus
We live in one of the hottest areas of Andalusia, so taking any outside photos is a whole adventure at 40ºc plus...
Vivimos en una de las zonas más calurosas de Andalucía, así es que hacer fotos en exteriores a 40ºc plus es toda una aventura.
20 de junio de 2011
Summer Haircut & Logos
I want to be a cloud to shelter your dreams,
and watch them take off into a deep blue sky…

and watch them take off into a deep blue sky…
I was given a belt with large D&G letters, and as much as I love these designers, I could never wear theirs or anybody elses LOGO.
If somebody perceives the maker of what I am wearing, let it be for the design, the texture, the cut, the print, the feel or the originality of the composition.
How do you feel about wearing LOGOS?
Me regalaron un cinturón con grandes letras D&G y; auque me encantan estos diseñadores, no pude ponerme su LOGO o el de ningún otro.
Si alguien percibe el hacedor de mi atuendo o complemento, que sea por el diseño, la textura, el corte, el estampado, el feeling o la originalidad de la composición.
Qué opinas sobre los LOGOS?

I have had my extreme summer haircut, so I decided to share it with you wearing this blue skirt ( Málaga flea market) and a top, made by my sister many years ago.
Me hice mi corte de pelo veraniego y decidí mostrároslo con este atuendo: falda comprada en el mercadillo de Málaga y top hecho por mi hermana hace muchos años.
10 de junio de 2011
Communion in an Old Cortijo
Last Sunday, we celebrated our niece´s communion in a very old cortijo (Andalusian country house). It was more of a tradition than a religious event, and a really good excuse for a reunion. We are such a large family that we only get together on special occcasions. The more reason to treasure the warmth and joy of each others company.
El domingo pasado celebramos la comunión de nuestra sobrina en un antiguo cortijo. Fue más un evento tradicional que religioso y una muy buena excusa para reunirnos.
Siendo una familia tan numerosa sólo nos juntamos en ocasiones especiales. Mucha más razón para disfrutar de la calidez y alegría de la compañía mutua. Rebeca, the Communion girl.
Rebeca, la niña de comunión.
Rebeca, la niña de comunión.
The parents decorated the interior of the cortijo with flowers and candles.
Los padres decoraron el interior del cortijo con flores y velas.
Los padres decoraron el interior del cortijo con flores y velas.
The view from the tower.
Vista desde la torre.
Wearing a vintage 70s dress (Berlin Flea market 1 Euro)Vista desde la torre.
Llevo puesto un vestido vintage años 70, comprado en Berlín 1 euro
I read this morning, in POUM!la Mode very wise words that I want to share with all of you :
Creativity is the most wonderful asset, the more we share, the more we have...
Leí esta mañana en POUM!La Mode unas palabras muy sabias que quiero compartir con vosot@s:
La creatividad es la mayor riqueza, cuanto más compartes, más generas...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



