5 de febrero de 2011
1 de febrero de 2011
Acid colours
Spring and summer 20011 seems to bring us acid colour.
I have put together my own version of these bright and sharp shades, that enriched each other through the years in a cyclic, and daring dance.
La primavera- verano 2011 se viste de colores ácidos.
He hecho mi propia combinación de estas tonalidades brillantes, al filo; que se alimentan mutuamente en una danza cíclica a través de los años.
I have put together my own version of these bright and sharp shades, that enriched each other through the years in a cyclic, and daring dance.
La primavera- verano 2011 se viste de colores ácidos.
He hecho mi propia combinación de estas tonalidades brillantes, al filo; que se alimentan mutuamente en una danza cíclica a través de los años.
22 de enero de 2011
Black and Gold
I stopped using the scales a long time ago, and instead I try on, once a month, this black skirt that fits like a glove. The idea is to check size rather than weight, and forget about the numbers...
Hace tiempo que dejé de usar la báscula para pesarme y en su lugar, me pruebo una vez a mes esta falda negra que se ajusta como un guante. La idea es controlar el volumen en lugar del peso y olvidarse de los números...
Today, I am wearing black and gold. I have added 80s golden earring clips to the shoes.
Hoy me he vestido de negro y oro. Les he puesto unos pendientes de clip dorados de los años 80 a los zapatos.
Hace tiempo que dejé de usar la báscula para pesarme y en su lugar, me pruebo una vez a mes esta falda negra que se ajusta como un guante. La idea es controlar el volumen en lugar del peso y olvidarse de los números...
Today, I am wearing black and gold. I have added 80s golden earring clips to the shoes.
Hoy me he vestido de negro y oro. Les he puesto unos pendientes de clip dorados de los años 80 a los zapatos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



